вторник, 16 апреля 2013 г.

მინიპიესა ლექსად


ავტორი – ნინო ანთიძე 

ტექსტი გულოს ნაქსოვი თოჯინისათვის
(და მისამღერი ჩვენთვის):







გიტარიანი თოჯინა მღერის:

„მიყვარს „ ქმნა“ და მიყვარს თარგმნა,
თენდება თუ ღამდება..
შექსპირი თუ ხაიამი
სიზმარშიც მელანდება

ბწკარედები,სტრიქონები
რობაი და სონეტი
ყველა ავტორს გადავთარგმნი
თუ ვიშოვე მომენტი!

აეხ!სულ არ დავიღალე,–
აი,მესმის ცხოვრება!
კიდევ ბევრი უნდა ვთარგმნო,–
მოვიპოვო ცხონნება!

მისამღერს ვმღერით ჩვენ :  

„ამდენ განცდას სხვებისას
ვახ როგორ გაუძელით!
გვეშინია,მაესტრო,
არ აჯანყდეს ფურცელი!“

გიტარიანი თოჯინა:

„აეხხ!აჯანყდეს და სულ დაიწვას
ქაღალდებში ცხოვრება,
ინტერნეტში მოვიპოვე
სამუდამო ცხონნებბააა!“


Комментариев нет:

Отправить комментарий